GO BACK
        TO MENU
          GO BACK
          TO MENU

          Déšť –
          mám jistotu že vidím
          duši kamenů.

          MURAKAMI KIDŽÓ

          nafotila Majka

          Niektoré sopečné steny na Islande sú sfarbené do červena, pokryté bielym machom a suchými trávami. Takže aj keď ostrov vyzerá pusto, je často plný života. Zamilovala som si šum vody, ktorý nás budil zo spánku, keď sme stanovali medzi dvoma vodopádmi, ticho a prázdno popolom pokrytej krajiny, jemné praskanie modrých ľadovcov a aj vŕzganie mokrých kamienkov pod nohami, keď sme sa prechádzali čiernymi plážami. Nikdy v živote som nevidela tak odlišnú krajinu a napriek tomu som sa v nej cítila ako doma.


          Po Islande sme putovali spolu s kamarátmi Katkou a Borisom, ktorí síce nie sú pár, ale súhlasili, že sa nechajú nafotiť. Pre mňa to bola možnosť, ako vložiť do fotografií viac samej seba. Výsledok má zachytávať radosť, napätie, dôveru a všetko, čo ku takému 15 ročnému priateľstvu patrí. Hlavne ale blízkosť medzi dvoma ľuďmi, ktorá nemusí znamenať ľúbostný vzťah. Zabalenú do mäkkého bieleho machu aj ostrých čiernych kamienkov.


          Na záver niekoľko slovných spojení, ktoré existujú len na Islande:

          “Ég kem alveg af fjöllum” – “Prichádzam úplne z hôr” je spojenie, ktoré Islanďania používajú, keď chcú povedať “Nechápem o čom hovoríš, nemám ani šajn!”
          “Ég mun finna þig í fjöru” – “Nájdem si ťa na pláži” sa používa pre “Veď ja si ťa nájdem!”
          “Gluggaveður” – “Oknové počasie” je počasie, na ktoré sa dobre díva z okna, ale inak by si von ani psa nevyhnal.